Language shapes culture as well as the other way around. (And that, apparently, is a sentence that would be phrased quite differently in Chinese.)
Originally shared by Conscious Style Guide
“A deeper kind of worry about our fondness for nouns occurs to me: does it happen, perhaps, that speakers of English are drawn to believe that certain things exist because nouns that serve as their labels exist? Might it be only the labels that exist?”—Perry Link, author of “An Anatomy of Chinese” (Harvard University Press)
Much the same would be true of Semitic (Afro-Asiatic) languages where again verbs have primacy and nouns are in a manner of speaking just frozen verbs, entering via infinitives and participles